Videon tekstitys ScreenPal-sovelluksessa
Tekstityksen tulee sisältää kaikki videolla kuuluvat äänet, jotka vaikuttavat sisällön ymmärtämiseen tai tulkintaan. Tämä koskee puheen lisäksi myös muita merkityksellisiä ääniä, kuten taustamusiikkia, äänitehosteita sekä ympäristön ääniä (esimerkiksi rakentamisen, liikenteen tai työskentelyn ääniä).
Äänet tulee tarvittaessa kuvailla lyhyesti ja selkeästi (esim. [taustamusiikkia], [rakentamisen ääniä]), jotta videon sisältö on ymmärrettävä myös ilman ääntä.
ScreenPal tarjoaa automaattisen tekstitystyökalun, jota voidaan hyödyntää tekstitysten laatimisessa. Tekstitykset tulee kuitenkin aina tarkistaa ja tarvittaessa täydentää ennen julkaisua.
Lisätietoja aiheesta löytyy Traficomin Saavuttettavuusvaatimukset-sivulta Videoiden ja äänilähetysten saavutettavuus (saavutettavuusvaatimukset.fi).
Huom. Aloita tekstitys vasta, kun videosi on valmis. Tämä tarkoittaa, että on tehokkainta lisätä tekstitys videoon vasta, kun kaikki muokkaustyö on tehty. Näin vältät tarpeettoman työn, jos videota muokataan myöhemmin.
Tekstitysprosessi tuottaa tiedoston, joka on käytettävissä kahdella tavalla:
1. Voit viedä sen tietokoneellesi tekstitystiedostona, joka voidaan ladata videohostauspalveluun, kuten Omnian YouTube-kanavalle (closed captions).
2. Voit käyttää sitä ScreenPalissa, kun tallennat valmiin videoprojektin videotiedostoksi (open captions). Lisätietoja löydät ohjeesta: ScreenPal-videoprojektin tallennus videotiedostoksi.
Tällä sivulla
Automatisoidun tekstityksen luominen
1. Avaa haluttu videoprojekti.
2. Klikkaa tekstityspainiketta, CC-painike.
3. Klikkaa Speech-to-text ja aseta kieli videon puheen mukaiseksi.
4. Klikkaa Start-painiketta.
5. Tekstitys alkaa automaattisesti. Seuraa tekstityksen valmistumista Caption-Text -alueelta.
Tekstitystiedoston lataaminen
1. Klikkaa nuolta Caption-Text -otsikon vieressä.
2. Klikkaa Export As… -painiketta ja klikkaa sitten Captions File (.sbv) -painiketta.
3. Tekstitystiedosto latautuu.